这不是假话而是切实做过的:“岛国文化在北美属于小众群体这就决定了如果投资不高收回成本的可能性较大但投资较高的话受众群体过于狭小怎么产生盈利?”
吉尔莫-德尔-托罗忽然意识到罗南不仅仅是个电影制片人还是个电影商人!
甚至后者的身份在前者之上!
罗南干脆问道:“吉尔莫你对特效制作非常了解现在想要达到你计划的效果需要多少制片预算?”
这个年代cg特效虽然便宜了不少但跟2010年后没法比。
都不是外行吉尔莫-德尔-托罗也不可能睁着眼睛说瞎话他也实地考虑过:“大概2亿美元左右吧。”
罗南接话道:“这样的制作投入加上宣传发行最少也要3亿美元对于这样的题材投资风险太大了。”
吉尔莫-德尔-托罗不知道该说什么才好了之前他仅仅是从导演和自我兴趣角度出发根本没有过相应的商业考虑。
“我建议这个项目暂时搁置。”罗南很坦诚:“吉尔莫等我们看看技术发展和文化市场的变化过上五六年再做决定也不迟。”
吉尔莫-德尔-托罗多少有点失望但觉得罗南说的也有道理不过没有就此死心他与沙海娱乐签订的三部电影导演合约已经到期了好莱坞这么大也不是非要相对论娱乐一家不可。
“好吧这个项目有点超前了。”吉尔莫-德尔-托罗给自己找了个台阶下。
罗南笑了笑说道:“有些想法和构思也不必急于一时。”
“确实如此。”吉尔莫-德尔-托罗还有别的打算从公文包里掏出了剧本:“机甲和怪兽是长远计划这是我想要拍摄的下一部电影。”
罗南没有说什么接过剧本快速浏览了一部分剧本是复印的手稿并不是完全版本后面钉在一起的是项目的计划书。
同时这初稿剧本的扉页上也标注着名字——《潘神的迷宫》。
“这是一个儿童不宜的童话故事我想拍摄成为魔幻现实主义的西班牙语电影。”吉尔莫-德尔-托罗说道:“以1944年二战期间的西班牙为背景讲述12岁的女主角在百无聊赖之际却意外打开了另一扇魔幻之门并要完成三个考验的故事。”
罗南准备找到了这话中对制片公司来说最为关键的一部分:“吉尔莫你刚刚是说要拍摄一部西班牙语的电影?”
吉尔莫-德尔-托罗是个墨西哥人:“是啊以我的母语拍摄这部作品。”
罗南放下了剧本问道:“做过预算吗?”
“3000万美元左右。”吉尔莫-德尔-托罗有种不太好的感觉:“再少的话我难以保证完成度。”
如今的吉尔莫-德尔-托罗在好莱坞也算名声赫赫不是那种墨西哥小导演的心态了就跟之前谈的机甲与怪兽一样拍片当然要争取最好的效果。
这几次合作吉尔莫-德尔-托罗留给罗南的印象都不错虽然《地狱男爵》经历了后期制作上的数次剪辑但结果终归是好的。
总的来说吉尔莫-德尔-托罗是个比较靠谱的导演。
罗南思考了一会说道:“沙海娱乐可以投资你这个项目。”不等吉尔莫-德尔-托罗高兴他又说道:“但有个前提这必须是一部英语电影。”
这么大的投资去拍摄一部外语片罗南不得不考虑风险与收益。
“英语电影?”吉尔莫-德尔-托罗摇头很认真的说道:“罗南我是一个墨西哥人西班牙语是我的母语在好莱坞拍摄一部西班牙语电影一直是我的心愿。”
很多导演都有自己的心愿比如斯皮尔伯格和《辛德勒的名单》但电影公司不会为每个导演的心愿来买单。
罗南再次问道:“吉尔莫你确定要拍摄西班牙语电影?”
吉尔莫-德尔-托罗暗叹了口气理念不合就没有办法了:“是的我一直都是这么规划的。”
“我只能说抱歉了。”罗南婉言拒绝。
“没关系。”吉尔莫-德尔-托罗收起剧本与罗南握手:“不管怎么样我都要跟你说谢谢。”
罗南明白他的意思真心实意说道:“吉尔莫祝你好运。”