新笔趣阁

繁体版 简体版
新笔趣阁 > 先生路过不可错过 > 089 翻译下

089 翻译下

再来就是原本她怎么都理不通顺的一句话,就因为他给的几个标注和断句,她竟能很快的理解了那句话的意思,并且有了翻译思路。

不得不说,若不是庄年息总是一副生人勿近,冷得吓人的样子,宁笙笙很多时候还真是由心的佩服和崇敬他,毕竟那么一个长得好看,还什么都能做得好的人,谁会不喜欢?

只是人与人之间的交往和相处,到底是有身份地位的差别,让她把老板当老师一样用,宁笙笙始终觉得不自在。

所以遇到问题,必须要向他求助的时候,她都必须先在心里一遍又一遍的做着自我建设,才能鼓足了勇气向他开口。

而且她总害怕自己的一个问题问出以后,会得来庄年息一个像看白痴的眼神,或者是得来他一番不耐烦的贬低和讽刺。

说白了,她在他面前还是自卑的。

然而事实上,那一下午,不管她对他问出什么样的问题,他都不曾像她担心的那样对待过她,反倒是异常的有耐心,并且十分认真的帮她解答每一个问题,完全不像一个平时总是冷着脸,让人避之唯恐不及的人会有的态度。

同时庄年息在帮宁笙笙解答翻译难题的时候,也在仔细的观察她。

她明明怀疑他给她这个翻译工作的目的不单纯,或者说她心里清楚让她翻译财经杂志这种事情绝对不是她该有的工作内容,他很有可能只是在利用老板的身份捉弄她这个下属而已。

但她还是平静的接受了这样的工作任务,并且十分认真的对待,没有一丝要糊弄过去的意思。

这应该就是她的优点之处,认真、仔细,可相应的也是她的一个缺点,执拗和死板。

她并不是不聪明,只是做事缺少灵活的偷懒思维,凡事都想尽善尽美,就让她在许多事情上的表现趋于平庸,甚至是糟糕。

就拿这次这个翻译来说,他想看的并不是她给他翻译出几篇完美的文章出来,他只是借机看看她的英语水平,同时也考察考察她做事的方法。

一个下午,五篇文章,就算是专业做翻译的,要完美的翻译出来恐怕也是有难度的,何况是她。

但她偏偏把所有的精力都放在了怎么精确的翻译出每一句话,然后怎么让整个翻译达到用词准确,逻辑通顺,恨不得让人找不出一点毛病来。

完全没有考虑到,这么下去,她这一下午到底能不能完成任务。

不过这样也挺好,他本来对她在这件事上没有要求,但她最后应该能从最后的结果当中得到一些成就感。

下午快五点半的时候,原本已经被她用成了英语词典的手机,第三次响起了短信提示音。

不知道是不是因为他就坐在她对面,她害怕被他说的原因,前边两条短信她都没看一眼,也就别说回了。

这第三条短信,她又想随手将它划掉,却被庄年息出声阻止了。

“今天就到这里,收拾收拾可以走了。”

『加入书签,方便阅读』